Mazmur 4:2
Konteks4:2 You men, 1 how long will you try to turn my honor into shame? 2
How long 3 will you love what is worthless 4
and search for what is deceptive? 5 (Selah)
Mazmur 81:8
Konteks81:8 I said, 6 ‘Listen, my people!
I will warn 7 you!
O Israel, if only you would obey me! 8
Yesaya 55:6
Konteks55:6 Seek the Lord while he makes himself available; 9
call to him while he is nearby!
Yesaya 58:9
Konteks58:9 Then you will call out, and the Lord will respond;
you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’
You must 10 remove the burdensome yoke from among you
and stop pointing fingers and speaking sinfully.
Zakharia 13:9
Konteks13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;
I will refine them like silver is refined
and will test them like gold is tested.
They will call on my name and I will answer;
I will say, ‘These are my people,’
and they will say, ‘The Lord is my God.’” 11
[4:2] 2 tn Heb “how long my honor to shame?”
[4:2] 3 tn The interrogative construction עַד־מֶה (’ad-meh, “how long?”), is understood by ellipsis in the second line.
[4:2] 5 tn Heb “a lie.” Some see the metonymic language of v. 2b (“emptiness, lie”) as referring to idols or false gods. However, there is no solid immediate contextual evidence for such an interpretation. It is more likely that the psalmist addresses those who threaten him (see v. 1) and refers in a general way to their sinful lifestyle. (See R. Mosis, TDOT 7:121.) The two terms allude to the fact that sinful behavior is ultimately fruitless and self-destructive.
[81:8] 6 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the
[81:8] 7 tn Or perhaps “command.”
[81:8] 8 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.
[55:6] 9 tn Heb “while he allows himself to be found.” The Niphal form has a tolerative force here.
[58:9] 10 tn Heb “if you.” In the Hebrew text vv. 9b-10 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in vv. 9b-10a), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 10b.
[13:9] 11 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the